Меню сайта
Категории раздела
Мои статьи [1]
Статьи по истории [5]
Статьи по генеалогии [0]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 79
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Статьи по истории

Особенности формирования топонимической картины мира.

             Ковлакас Елена Федоровна                                           На правах рукописи

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА: ЛЕКСИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТЫ                                                        

Кубань издревле является родиной адыгского народа. Издавна обитали здесь и предки русского народа – славяне. Географические объекты Адыгеи зафиксировали в своих названиях имена живших племен и народов, из которых впоследствии образовался адыгский народ:

1)Меоты - р. Абин – «абун» - племя меотов, 2)Абхазцы - г. Аибга, с. Аибга  – кабардинское название абхазцев, 3)Аланы - г. Ассара  - «ассы» - племя аланов, предков осетин, г. Оскол – «ос» - самоназвание алан, 4)Аредба - пос. Адлер – причерноморское племя  аредба, 5)Абадзехи – с-ца Абадзехская – племя «абадзехов», 6)Адыги – р. Адыгако – племя «адыгов», 7)Гоайе - г. Агой – племя « гоайе», 8)Армяне – г. Армавир, с. Армянское, с. Верхнее Армянское, с. Краевско-Армянское, р. Верхне-Армянская Хобза, р. Нижне-Армянская Хобза, с. Гай-Кодзор - армянское поселение «армянское ущелье», 9)Бесленеевцы – ст-ца Бесленеевская – этническая группа  адыгских племён и др.

В рассматриваемых нами примерах конституентов концепта «Человек» имя (знак) лишено обобщающих сем. Номинации географических объектов по имени этноса сохранили память о далеких предках, населявших территорию Краснодарского края и Республики Адыгея. В философии адыгского народа этически значимой является связь членов триады «человек – дело – народ», которая проявляется как сознательное творческое отношение человека к сфере морали. Внутри родоплеменных отношений начинает формироваться определенный круг общеадыгских ценностей, которые создали благоприятные условия для формирования и дальнейшего развития морально-этической системы адыгского общества.

2. Социум родовой (денотат) – Концепт – Личное имя (топоним-знак).                                             

Большинство адыгских аулов получило свое название по родовым именам (фамилиям) тех семей, которые наиболее были представлены в этих населенных пунктах, а также по именам князей, владельцев или основателей аулов: аул Адамийдам), аул Aзнауровых, ayл Асколова, аул Бабука, ст-ца Баговская (родовая фамилия), ст-ца Баракаевская (родовая фамилия), аул Беноковых, аул Бечмиза, cт-ца Гостагаевская (родовая фамилия), пос. Дагомыс (адыгская родовая фамилия) и др.

3. Личное имя (денотат) – Концепт – Личное имя (топоним-знак).                                             

Имя может представлять имя известного лица. Если существует имя, оно служит доказательством неотделимости от конкретной личности, т.е. обязательно должна быть номинируемая единица. Функционирующий антропоним всегда соотнесен с конкретно-чувственным представлением о его носителе. Имя и денотат соотносятся напрямую, при этом имя не теряет своей семантической однозначности. Личное имя как бы ищет конкретного носителя (Березович, 2001).

Топонимы выделенной нами группы, образованные на базе имени собственного, личного имени, объективируют соотношение с  денотатом - конкретной исторической личностью.  Эта  группа дифференцируется на две подгруппы:

а) топонимы, зафиксировавшие в своей структуре имена адыгов, прославивших свое имя, дошедшие из глубины столетий:  ст-ца Ахметовскаяегендарный абрек Ахмет), ст-ца Нижне-Баканская, ст-ца Верхне-Баканская (в честь легендарного предводителя адыгов Беслана Бакана), аул Айтека Болотокова, аул Джамбеча, пос. Джанхот (черкесский уздень Джанхот).

б) топонимы, зафиксировавшие в своей структуре имена казаков, оставивших славный след в истории, давшие названия географическим объектам: с. Витязево (майор Витязь), г. Гулькевичи (землевладелец – советник Н.С. Гулькевич), с. Архипо-Осиповка (рядовой Архип Осип), ст-ца Бриньковская (в честь генерала Бринька), ст-ца Варениковская (в честь Степана Вареника, пос. Вардане (род Вардан) и др.

Личностный фактор является одним из составляющих этической системы. В адыгейском обществе большим уважением пользовались люди, выделяющиеся особой смелостью; наряду с храбростью, адыги ценили ум, опытность, красноречие, а также нравственные качества.

Анализируя топонимы, в основе которых лежат имена собственные, мы не обнаружили устойчивой тенденции присвоения географическим объектам (денотатам) христианского имени; очень немного названий связано с известными историческими личностями: ст-ца Анастасиевская (в честь великой  княжны Анастасии), с. Ольгинка (в честь великой княжны Ольги), пос. Лазаревский (адмирала М.П.Лазарева), ст-ца Павловская (в честь императора Павла I), г. Екатеринодар (в честь императрицы Екатерины Великой).

Отдаленность культуры и общественного мировоззрения народов, проживающих на территории Краснодарского края и современной Республики Адыгея,  от процессов, происходящих в России, ценность собственной культуры и истории может послужить объяснением, почему в географических названиях были закреплены имена людей, родов, оказавших определённое прогрессивное влияние на развитие этнической истории, культуры.

Топонимический  концепт «Гора», по данным анализа, содержит   адекватную уровню мышления информацию о картине мира, связанную с  семантическим значением топонима.

В адыгской культуре важное место занимает «сакрализация  горного пространства», которая имеет неоднозначную трактовку. Адыги почитали бога Тха – великого бога,  Псатхэ – бога души, Уашхо – бога Неба. Местом, где обитали боги, считались высокие горы и курганы. Там, высоко в вышине, в определенные дни боги собираются на вершинах гор и совершают винопитие. В мифах адыгов гора Ошхамахо (в переводе «Гора Счастья») и есть обиталище богов, это своеобразный адыгский Олимп. На эту гору были обращены взоры молящихся, потому что там находились боги.

Гора – это вершина  добродетели, земной путь – это бесконечная дорога либо в гору, либо – вниз. «От вершины горы путь человека разветвляется: по вертикали вверх – бессмертие, слияние с беспредельностью, или вниз по другому склону – в прошлое, к забвению» (Тхагазитов, 2002: 295).

В нартском эпосе представлен топоним, который переводится как  «Гора старости». Согласно преданию, именно с этой горы совершался обряд сбрасывания стариков в корзинах в глубокий овраг. За очень долгое время своего культурно-социального и нравственного развития адыгское общество пришло к осознанию того, что следует относиться с глубоким уважением к старшим, и это знание  заключено в пословицах: «Кто не уважает старших, сам не заслуживает уважения»,  «Где нет хороших стариков, там нет хорошей молодежи» (Блягоз, 1992).

В ходе исследования оронимов Краснодарского края и Республики Адыгея нами выявлены следующие культурные стереотипы, составляющие основу менталитета народов, издавна населявших этот регион:

1. Культ растений и деревьев, отражённый в оронимах: Ажек (абхаз.) – «одинокий ясень», Аннаябух (Анэебгътх) (адыг.) – «кленовой груди хребет», Боз-Тепе (тюрк.) – «вершина без древесной растительности», Гуама (адыг.) - «запах омелы», Дереза – «растение на крутых склонах, Коцехур (Къоцэхур) – «колючий»; «шиповник», Маркопидж – «колючая  ожина», Маркотх – «ожиновый хребет» и др. Все эти номинации зафиксировали тот растительный мир, который окружал древние народы, выступая источником ценной информации о ландшафте и флоре, а также об отношении человека к горам как к живым существам.

Адыги поклонялись деревьям, у них были священные рощи, где они совершали моления и жертвоприношения. Модель мира представлена в виде дерева, в «котором отражены основные элементы мироустройства, выражающие структуру мироздания, совершенство движения от хаоса к космосу и упорядочению мира» (Мижаев, 2002: 67).

2. Вторую группу оронимов составляют  названия, связанные с языческими  представлениями о божествах. Система мировоззрения адыгов представлена политеизмом, но было и верховное божество – Тха, которое олицетворяло всевозможные добродетели: милосердие, сострадание, великодушие. Бог Тха создал Вселенную, от него зависят судьба всех живущих.

В названиях гор обнаруживается  связь с языческими богами: Афипс большой (абхаз.) – «Афы» - «бог молнии и грома»; Тхаб (адыг.) – «многобожье»; Тхамахинский (адыг.) – «посвященная  Богу роща»; Тхачегочук (ТхьачIэгъ чIыгу) (адыг.)  – «земля, покровительствующая богам»; Чугуш (адыг.) – «вершина земли»; Шесси (Садыг) (адыг.) – «сидеть на горе»; Эльбрус (кабар.) – «гора счастья».

3. Оронимы, отражающие аспекты христианской и мусульманской религий. Краснодарский край и Республика Адыгея представляют сложную этническую систему. Этносы, с древних времен населявшие эту территорию, имеют многовековые культурные традиции. Выделенную нами группу составляет небольшое количество оронимов, что еще раз подтверждает сделанный исследователями вывод о том,  что «у адыгов в большой степени актуализована этническая идентичность, чем религиозная» (Ханаху, 2002: 154).

Аджара (Аджьарра, Аджаре) (абхаз.) – «крестова гора»; Индюк (Хьиндыкъушъхъ) (адыг.)  –  «индусская гора»; Кохотх (Кохутх) (адыг.) – «хребет, на котором разводят свиней»; Собор-скала  – напоминает собор; Тхач Большой (адыг.) – «гора духов»,  «священная гора».

4. Культ птиц и животных, отражённый в оронимах. Выделенная группа оронимов закрепляет  мифо-эпическое сознание, в котором «просматриваются  представления об общности растительного и животного мира, о месте человека в этом мире. В этих представлениях человек отличается  превосходными качествами от представителей природного мира, но он еще тесно связан с его обитателями, с природой» (Ханаху, 2002: 226).

Абаго (Абагъуэ, Эбагъуэ, Iабагъо) (адыг.)  – «место, где разводили скот»; Ахун – «корм скота»;  Ачежбок (Ачъэжъ бэкъу) (адыг.)  – «пах старого козла»; Ачипста (Ачъэпста) (адыг.) – «ущелье козлов»; Ачишхо (адыг.) – «гора  козлов», «гора лошадь»; Бозтепе – «гора пастбище»; Бытха (Бытхы) (убых.) – «спина овцы»; Дженту (Жъынтыу) (адыг.) – «филин» или «сова»; Жижиюк – «огромный старый кабан» и др.

5. Оронимы, отражающие мифические представления. Данная группа немногочисленна и тесно переплетается с группами оронимов, репрезентирующих языческие представления о божествах и культы:

Ажек (убых.) – «снежный сын»;  Афипс большой (абхаз.) – «Афы» - «бог молнии и грома»; Гебеус (адыг.) – «голова двух братьев»; Гут (Гъуд) (адыг.) – «гул ветра в горах»; Джубга (адыг.) – «место, где разгуливает ветер»; Собер-баш (Собер-Оаш, Собай-Уаш) (адыг.) – «гора ведьм» (по преданиям, тут в одну из ночей собираются ведьмы); Пшада (абхаз.) – «безветрие»; Унакоз (Унэкъэжь) (адыг.) – «старый могильник».

6. Одну из самых многочисленных групп оронимов составляют выделенные нами названия гор, отражающие непосредственную связь с водой. Вода представляет одну из четырех стихий, из которых состоит космос в абхазских мифах. Агепса (абхаз.) – «прибрежное ущелье»; Ассара (абхаз.) – «мелководье, мелкота,  мелкоречье»; Ахцу (тюрк.) – «белая вода»; Безепс (убых.) – «пять рек»; Бзныч (убых.) - «полноводная река, холодная»; Бзык (убых.) – «речная долина»; Бзыч (убых.) – «река  холодная»; Бзыш (Бзипс) (убых.) – «верховье реки», «водичка»; Дзитаку (абхаз.) – «безводный холм»; Дооб (тюрк.) – «согласие», «две реки» и др.

В оронимах вода или река всегда сопровождается эпитетами, имеющими,  скорее всего,  утилитарное значение и определяющими качество воды, ее количество или отсутствие.

7. К следующей, довольно многочисленной, группе относятся оронимы, образованные на основе  личных имен и названий племен. В этих названиях сохранилась память об историческом прошлом адыгов, компактно проживающих на всей территории Краснодарского края: Абадзеш (адыг.) – «абадзехи» - этнические группы адыгов; Алек (Алику, Алыкъо) (адыг.) – хребет (греческий) «эллинов»; Нагойчук (Негой шигу, Нэгъой шыгу) – «земля татар, нагойцев»; Ассара  – «ассы»  племя аланов, предков осетин и др..

8. Малочисленность  группы оронимов-номинаций отрицательных качеств или отрицательной оценки гор объясняется существовавшей традицией  сакрализации гор, что  не позволило в их названиях фиксировать негативные аспекты их сущности: Аишха – («некрасивая вершина»), Ватепси – («слякоть», т.е. «жидкая грязь»), Убиньсу – («плохо отзываться о ком-либо»).

Чувственно воспринимаемая парадигма «возвышенного», заключенного в оронимах и эпосе, исключает в названиях слов, содержащих сему «зло», хотя на «Горе Счастья» пребывает и бог зла – Пако.

9. Еще одну малочисленную группу мы обозначили как оронимы, указывающие на удобное для обороны и военных промыслов  местоположение: Гузерипль – «место наблюдения, ориентир в пути», Дерби – «крепость, застава»,  Батарейная, Свинцовая – «место, где отливали пули», Кут – «крепость».

При соотношении понятия  «гора» в картине мира русского и адыгского народов обнаруживается много общего. Но следует отметить тот факт, что в русском национальном сознании образ горы оценивается как нежелательный элемент, как некое препятствие, которое затрудняет прохождение по жизненному пути,  потому что, если даже и преодолеешь это препятствие, никогда не знаешь, что ждет тебя «за горами, за долами».

Для адыгов горы – одна из важнейших составляющих мифо – эпического мировоззрения. Гора символизирует духовное возвышение, на вершину горы «направлен трудный путь нарта и истинного человека» (Тхагазитов, 2002: 297). Гора – это воплощение мироздания.

Выделенный нами концепт «Река», представленный в гидронимах Краснодарского края и Республики Адыгея, – это обобщённый образ водного пространства, сформировавшийся в результате чувственного восприятия жителей края, отражённый в коллективном сознании и оформившийся в совокупности  названий рек, ручьёв, озёр и морей.

Одной из задач нашего исследования было проанализировать водный культурный ландшафт полиэтнического региона с точки зрения лингвистики. Ментальные представления о водном культурном ландшафте сформировались под влиянием образно-эмпирического восприятия рек Краснодарского края и Республики Адыгея, особенно одной из крупнейших рек Кавказа – Кубани. Значение этой реки для края в прошлом и в настоящем так велико, что по исторически сложившейся традиции Краснодарский край часто называют просто Кубанью. Ментальный образ водного пространства, интерпретируемый как культурный ландшафт, отражённый в коллективном сознании, нашёл выражение в гидронимии. 

Лексико-семантическое поле концепта «Река»  существует в двух разновидностях: конкретной и абстрактной. Конкретное ЛСП составляет ядро этого поля; абстрактное ЛСП основано на использовании лексических образных средств и представляет собой образную составляющую концепта. Конкретное ЛСП формирует  понятийную и значимостную стороны концепта и, в отличие от абстрактного ЛСП, обладает способностью конкретизировать описание  предмета/денотата без учёта особых контекстуальных средств.

Понятийная сторона концепта отражает его признаковую структуру, которую мы интерпретируем как «реальное бытие» концепта,  и мифологические представления, обозначенные как идеальное бытие концепта.  Понятийная сторона ЛСП концепта «Река» состоит из 8 выделенных нами  лексико-семантических групп (ЛСГ). Динамический характер лексического значения слова обусловлен динамикой реалии, отражением которой она является» (Даниленко, 2002:31).

В зону семантики «реального бытия» концепта вовлекаются следующие ЛСГ:

1. Номинации особенностей водного потока:

а) полноводье: Уллукам (карачаевское) – «многоводная река»; Псекупс (Псакупс, Пшикупс, Пскупс) (адыг.) –  «глубоководная река»; Пшиш (адыг.) – «большая, огромная река», «князь река»; Псебайка (адыг.) – «много воды, место,  богатое источниками» и др.;

б) мелководье:  Псижий (Псыжъый) (адыг.) – «речушка»; Чохрак (Чехрак, Чеграк, Шехурадз) (адыг.) – «ручеёк», «источник»; Челбас (тюрк.) – «мелководная река» и др.

2. Номинации  цвета и оттенков воды: Псекупс (адыг.) – «голубая вода»; Кукса (тюрк.) – «синяя вода»; Зеленчук Большой (тюрк.) – «зеленая вода»; Корсунь (тюрк.) – «черная вода» и др.

Визуально воспринятый номинаторами денотативный признак по цвету воды является относительным, часто – ассоциативно обусловленным. В приведённых примерах мы наблюдаем, что часто цвет речной воды воспринимается как мутный, что объясняется также экстралингвистическими причинами - особенностями питания рек в основном из атмосферных осадков, частично питание является  грунтовым, но русла рек сильно загрязнены. В гидронимах латентно присутствует указание на  то, что после половодья вода в реках сильно минерализированна, пить её без очистки и кипячения не следует. Топоним-гидроним Мацеста (адыг.) – «огненная вода» – фиксирует информацию о том, что в воде много сероводорода, который при воздействии на кожу делает её красной (огненной).

3. Номинации воды по критериям прозрачности и чистоты; данную ЛСГ можно рассматривать как антонимичную по отношению к ЛСГ номинаций  цвета и оттенков, преимущественно тёмных,  воды в реках Краснодарского края.

Как показал анализ, слова «светлый» и «чистый» в выбранных из словаря значениях являются абсолютными синонимами. Номинации рек, имеющие в своем семантическом содержании  значения «светлый» и «чистый», являлись положительно маркированными, указывая на то, что данные воды обладают высоким качеством и полезными свойствами. В контексте гидронимы имеют значение  «несущие добро», что также заключено в названиях: Псиф (адыг.) – «белая вода», «чистая вода»; Супс (Суп, Супипс, Шупс) (адыг.) – «добрая река»; Киша (адыг.) – «невеста» (вода чистая, белая как невеста); Псенафа (Псынэф) (адыг.) – «вода чистая»; Ясени – «ясный», «светлый» и др.

4. Номинации особенностей эмоционального восприятия органами чувств; эту ЛСГ  можно рассматривать как антонимичную по отношению ко 2-й ЛСГ.  Данная ЛСГ дифференцируется нами на  две подгруппы:

а) обоняние, вкус: Сосына – «гнилой запах», Бузинка – «горькая соль», Горькая, Шумайка (шапсуг.) – «зловонный»;

б) негативные эмоции: Аюк (адыг.) – «плохая, недобрая долина», Хоцетай (адыг.) – «бешеная собака»; Цемес – «вшивый лес», Понура – «понурая», «грустная», Неберджай (адыг.) – «кровожадный орел».

6. Номинации характера грунта. Эту ЛСГ  можно рассматривать как синонимичную 2-й  ЛСГ и антонимичную 3-й ЛСГ. Воспринимающий субъект в этом случае в меньшей степени искажает (корректирует) своё восприятие в соответствии с потребностями. Человек остаётся,  в каком-то смысле, ментально  зависимым от воспринимаемого объекта.  Адагум (Адагим, Атакума, Атагум) (тюр.) – «песчаный остров»; Песчанка – «песчаная речка»; Чибий (Чеби, Дчъбий) (адыг.) – «земля, грунт», «крот» и др.

5. Номинации,  указывающие  на объединение, слияние рек. Эта ЛСГ может рассматриваться синонимичной по отношению к ЛСГ с номинациями полноводности: Аше (Бикишей) (адыг.) – «река, образованная слиянием трех рек», Шепси (Сепсе) (адыг.) – «сто рек», Туапсе (адыг.) – «две души, две реки», Дооб (Добб, Доббе, Дыуаб, Дауаб) (перс.) – «слияние двух рек» и др.

Гидронимы в этой ЛСГ выступают когнитивными знаками, отражающими  реальные условия образования и существования рек.

6. Номинации температурного режима -  холодный/тёплый: Чепси (Джепси) (адыг.) –  «холодная река», Сукко (адыг.) – «холодная вода», Бзыч (убых.) – «холодная вода», Осохой (адыг.)  – «снежная балка» и др.

Данная группа топонимов  немногочисленна и образована только названиями, имеющими компонент  «холодный». Это обусловлено тем, что  многие реки берут свое начало в горах, питаются атмосферными осадками в виде дождя и снега, поэтому в течение года многие реки остаются холодными. Компонент «холодный» отражает объективное свойство денотата.

7. Номинации характера течения рек, воды – «спокойный»/ «неспокойный». Следует отметить, что данные значения в гидронимах выражены метафорически и наиболее часто встречается эпитет «бешеный»:       «Бешеный – большой силы, напряжения, яростный»  (Ожегов 186:  43).

Кубань (Къобхан, Кобан, Кубан, Губань, Гопанис) (др. - греч.) – «конская река, буйная,   сильная»,  (др. - тюрк.) – «река, поток», (карачаево-балкарское) – «быстрый, бурливый, беспокойный»; Гоноубат (Уне-Убат, Гонэубат)  (адыг.) – «разрушитель домов», Каверзе (Кавярзе, Хуарзен, Хоарзе) (адыг.) – «бурлящая река», Руфабго (Гуфабго, Гуфэбгъу) (адыг.) –  «бешеный, строптивый» и др.

Названия рек восходят и к значениям «бурный», «стремительный». Значение «спокойный» выделяется в названиях Тегинь (ногайск.)  (спокойная, тихая),  Понура (грустная, спокойная).

8. Номинации формы русла. В названиях рек денотативный признак совпадает со значением «крутой», который в данном контексте  является синонимичным признаку  «кривой»: Апчас (Пчас, Птчасшъ) (адыг.) – «лесная тропа», Осечки – «обрезки», «обрубки», Плоская;  Бетта (Быттха, Битха) (адыг.) – «горбатый» и др.  

Представления о мире, космосе, заключённые в группе гидронимов, позволили нам выделить «идеальное бытие» понятийной стороны концепта.  Языческие представления играли важную роль в жизни адыгов. Названия рек, закрепившие эти языческие представления, образуют ЛСГ номинаций языческих представлений. Значения данной группы топонимов  фиксируют идеальную модель мира и в семантическом плане как бы  оторваны от признаков самого денотата.

Номинации языческих представлений: Кудахо (Кубэкъо, Кудакъо)  (адыг.) – «невинный как Бог», Афипс (Афыпс, Ахупс) (абазин.) – «река Бога», Кодеш (Кодес, Къодэс) – «божество Кодес», Тхаб (Тхыб, Тхиб) (адыг.) – «многобожие», Хобза (Хопс, Копс) (адыг.) – «кабанья река» и др.

1.ЛСГ, включающая гидронимы, образованные на основе личных имен и названий племён, в неё  входит самое большое  количество топонимических единиц номинации: Баканка (Бакан) (абхаз.) – от имени предводителя Беслана Бакана, Скобидо (Альдеби, Слобидо, Схапето, Сшххаблдий) – этноним (этнос – схапетэ, вошедший в состав шапсугов), Псекупс (Псакупс, Пшикупс, Пскупс) (адыг.)  (адыг.) – «река псаков» (по имени древнего племени) и т.д.

Имена-реалии конденсируют в своём семантическом содержании   культурную информацию, характеризуясь особой прагматической и когнитивной спецификой, противопоставляются другим онимам, способствуя этнографическому описанию действительности и формируя топонимическую картину мира.

2.К ЛСГ Пространство относятся гидронимы, в  которых фиксируется происхождение и пространственное расположение рек. На первых этапах освоения природы топонимической номинации подвергалась та часть природы, в пространстве которой выделялось существенное, и это пространство членилось на зоны в соответствии с приоритетами человека.

Топонимы этой ЛСГ  в своей семантической структуре содержат информацию о том, как  расположены реки по отношению к горам: многие реки, начинаясь в горах, продолжают свой путь по равнине. Горы оказали влияние на характер речного русла, обусловили обилие водопадов, скорость течения.  ЛСГ Пространство выступает  языковым индикатором характера формы рельефа природного ландшафта: Зыбза (Эйбза, Эзжипс) (адыг.) – «река с высокого горного перевала», Аушедз (Аущедж) (абадз.) – «перевальная река», Шундук (Шентук, Шунтук, Шендук) (адыг.) – «равнинная речка», Небуг (Нибгу, Небхго) (адыг.) – «река с перевала», Агой (Агуио, Агуй, Акуе, Огийе) (адыг.) – «аул, расположенный среди гор» и др.

3.ЛСГ, гидронимы которой являются индикатором растительного мира. Среди них, как показывает анализ языкового материала, широко представлены гидронимы с прозрачной семантикой, указывающие на особенности природы околоречного ландшафта: Мекерстук (Микерстукъ) (адыг.) – «яблоневый глубокий кут», Липки – «росли липы», Абин (тюрк.) – «лес», Камла (Камликка) (адыг.) – «камыш», Мешако (адыг.) – «плод дуба» (произрастает много дубов) и др.

Топонимы как вербальные индикаторы растительности помогают восстановить специфические условия  и характер распределения по территории Краснодарского края и Республики Адыгея  растительного покрова, но этот фактор может быть в настоящее время сильно изменён характером заселения и освоения территории человеком. Семантический признак, лежащий в основе данной группы гидронимов, отражает субъектами номинации реальный денотат, но является идеально маркированным в сознании субъектов восприятия гидронимов.

4.ЛСГ, объединяющая гидронимы, в основе значения которых лежит сема «использование в хозяйственной деятельности», номинирующие виды хозяйственной деятельности.

Номинация по видам хозяйственной деятельности отражает территориально-организационные аспекты жизнедеятельности человека. Данная ЛГС разделена на подгруппы, связанные с различными видами человеческой деятельности:

а) Рыбный промысел: Сингили – (название рыбы), Сула – «судак» (хищная рыба), Дагомыс (тюрк.) – «место, где много рыбы». Такие топонимы фиксируют тот факт, что уже с древних времён велико было рыбохозяйственное значение рек, которые на территории современного Краснодарского края и Республики Адыгея служили нерестилищами для таких ценных пород рыб, как осетровые, рыбец, судак, лососевые и др.

б) Скотоводство: Ачегбас (адыг.) – «козлиная река», Чемитоквадже (Чемиткуадж, Шмиткуадж, Шимотокуадж) – «аул рыжих коров», Ачипсе (адыг.) – «козья река», Шидс (Шипс, Шабсъ, Шьпс) (адыг.) – «конская вода», Овечка, Хулижий (Ххульзтий, Хъулыжъий, Ххульлжий) (черк.) – «маленькое пастбище» и др..

в) Земледелие: Хатыпс (Ххотипс) (адыг.) – «огородная река», Кува (Кувэ, Ккувва, Кковве) (адыг.) – «глубокопашущая», (тюрк.) – «горная долина, луг», Большой Козьма (ног.) – «копать, рыть».

Деятельность племён, населявших Кубань,  была связана с разведением скота и освоением земель. Племена селились близ речек, на пологих склонах гор каждая семья обрабатывала землю.

г) Ремесло: Шебле – «сто пчел», Кичмай (Кечмай, Кишмай) – «кузница», Аше – «место, где продавали оружие», Улька (Ул, Уль, Вулька, Улль) (адыг.) – «пчелиная семья».

Из ремёсел в гидронимах зафиксировано кузнечное дело. Исследователи адыгской культуры отмечают, что кузнечное ремесло было передано людям богом кузнечного ремесла Тлепшем. С обретением этого ремесла люди обрели силу, что послужило появлению богоборческих мотивов в адыгском эпосе. Зафиксированный гидроним Шебле -  «сто пчёл» -  указывает на то, что древние племена занимались и разведением пчёл.

5.Данная ЛСГ, выступающая значимостной составляющей концепта, объединяет гидронимы, репрезентирующие исторические реалии. Номинации рек в своей семантической «оболочке» сохранили память об исторических реалиях, связанных с военной историей народа, так как реки,  с их крутыми берегами, давали надёжную защиту от нападения врагов: Ахтырь (тюрк.) – «белая крепость», Хабль (адыг.) – «поселение», Хадажка (адыг.) – «долина древних могил», Фарс (адыг.-тюр.) – «крайний, граничный» и др.

Рассмотренная нами специфика значимостной стороны концепта  «Река», выраженной в гидронимах, позволяет прийти к следующим выводам. Денотатом будет являться значимое для народа явление действительности. Его значение выражается в знаках, интерпретируемых как ландшафтные топонимы. Знак и символ в данном контексте равнозначны. Ландшафтные топонимы становятся символами, которые несут в себе идеалы и ценности культуры. Ландшафтные топонимы отражают результаты воздействия человека на природу, этапы и особенности освоения природы, антропогенные черты духовной культуры, изменение характера человеческой деятельности и появление ремёсел.

Гидронимы  не привязаны к местности вообще, а  закрепляют в языковой форме виды деятельности. Если культура представляет собой метаинформацию, то ландшафтные топонимы закрепляют ту часть информации, которая отражает уровни взаимодействия человека и природы.

Топонимы рассматриваются нами как вербально-ментальное средство передачи реального ландшафта, т.е. являются ландшафтными символами. Как и другие символы, топонимы заключают в себе языковую образность и способны воплощать чувства, идеи, настроения, при этом собственно отражение природы не происходит. Следовательно, топонимы можно рассматривать как вербально-эмоциональную интерпретацию ландшафта, позволяющую выражать внутреннее состояние человека путем использования средств языковой выразительности.

Полностью работу можно прочитать по ссылке  Ссылка на статью.

Категория: Статьи по истории | Добавил: Семеныч (03.04.2015) | Автор: Ковлакас Елена Федоровна W
Просмотров: 1002 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 2.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz